-
1 преодолеть затруднение
1) General subject: tide over a difficulty2) Makarov: master a difficulty, tide over difficultyУниверсальный русско-английский словарь > преодолеть затруднение
-
2 пытаться преодолеть затруднение
Makarov: tackle a difficultyУниверсальный русско-английский словарь > пытаться преодолеть затруднение
-
3 затруднение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > затруднение
-
4 пытаться преодолеть
1) General subject: attempt (что-л.), grapple, grapple with (затруднение), tug, grapple with (затруднения)Универсальный русско-английский словарь > пытаться преодолеть
-
5 затруднения
1. difficulties2. crux3. handicap4. impediment5. difficulty; trouble; embarrassment6. embarrassment7. perplexity8. puzzle9. scrape10. trouble -
6 выход
м.1) (из; движение за пределы чего-л) going out (of); leaving (d), withdrawal (from)вход и вы́ход люде́й — people coming and going; people going in and out
при вы́ходе (из) — on leaving (d), on going / coming out (of)
вы́ход войск из го́рода — departure / withdrawal of troops from a town
демонстрати́вный вы́ход делега́ции из за́ла — walkout by / of the delegation
2) ( пребывание за пределами чего-л) going / staying outвы́ход на прогу́лку — going (out) for a walk; outing
э́то его́ пе́рвый вы́ход со вре́мени боле́зни — it is the first time he has been out since his illness
сего́дняшний вы́ход меня́ утоми́л — going out today has tired me
вы́ход в откры́тый ко́смос — space walk; extravehicular activity научн.
3) (из; прекращение участия) withdrawal (from)вы́ход из организа́ции — withdrawal from an organization
вы́ход из федера́ции — secession / withdrawal from the federation
вы́ход из войны́ — withdrawal from a war
вы́ход из бо́я воен. — disengagement
вы́ход в отста́вку — retirement
вы́ход из сети́ информ. — logout / logoff (from the network)
4) (приход куда-л, появление где-л) appearanceждать чьего́-л вы́хода — wait for smb's appearance; wait for smb to come out
вы́ход на рабо́ту — appearance at work
5) театр ( появление на сцене) entrance6) (место, где выходят из помещения) exit; way out брит.служе́бный вы́ход — service exit
табли́чка "вы́ход" — exit sign
7) (место для вывода, выброса чего-л) outlet, discharge8) (проявление - о чувствах, настроениях и т.п.) outlet; manifestationвы́ход чу́вствам — an outlet for one's feelings
дать вы́ход своему́ гне́ву — give vent to one's anger
найти́ вы́ход (в пр.) — find an outlet (in); manifest itself (in)
9) ( способ преодолеть затруднение) way outвы́ход из положе́ния — way out of the situation
друго́го вы́хода нет — there is no other way out, there is no alternative
э́то еди́нственный вы́ход — it is the only thing to do
10) (к дт., на вн.; доступ) access (to)он нашёл вы́ход на престу́пников — he found a way to contact the criminals
страна́, не име́ющая вы́хода к мо́рю — landlocked country
11) (на вн.; достижение какой-л цели, уровня) attainment (of)вы́ход на орби́ту — going into orbit
с вы́ходом на по́лную мо́щность — when running at full capacity
12) ( количество конечной продукции) yieldвы́ход ста́ли — steel output
вы́ход с гекта́ра — yield per hectare
13) геол. outcrop14) тех. (громкоговорителя, трансформатора) output15) информ. (получаемые данные, результаты) output••знать все ходы́ и вы́ходы — be perfectly at home, know all the ins and outs
вы́ход из печа́ти — publication (of), release (of)
вы́ход из стро́я — failure, breakdown ( of equipment)
на вы́ход!, ваш вы́ход! театр (указание актёру) — you're on!
-
7 трудность
(= затруднение, сложность) difficulty, obstacle• Более серьезная трудность это... - A more formidable difficulty is that of...• Все эти трудности исчезают, когда... - These complications disappear altogether when...• Вследствие практических трудностей в... - Because of the practical difficulties involved in...• Данная трудность возникает из того факта, что... - The difficulty arises from the fact that...• Действительная трудность лежит в нашем недостаточном знании... - The real difficulty lies in our inadequate knowledge of...• Для преодоления этой трудности был разработан один метод. - One method has been advanced for overcoming this difficulty.• Если мы пытаемся избежать этой трудности... - If we try to escape this difficulty by...• Здесь мы должны упомянуть о двух трудностях, связанных с... - Two difficulties associated with... should be mentioned here.• К счастью, эту трудность можно преодолеть (следующим образом)... - Fortunately, this difficulty can be overcome by...• Как мы обойдем все эти трудности? - How do we get around these difficulties?• Мы избежали эти трудности, предположив, что... - We avoid these difficulties by assuming that...• Мы можем удалить эту трудность (путем)... - We can remove the difficulty by...• Мы удалим эту трудность, используя... - We remove this difficulty by using...• Один выход из этой трудности (= из этого затруднения) заключается в том, чтобы... - One way out of this difficulty is to...• Одна из трудностей, обнаруженных в данном методе, состоит в том, что... - One of the difficulties encountered in this method is that...• Однако (еще) остаются две трудности. - Two difficulties remain, however.(= затруднение) можно обойти. - In special cases, however, this difficulty may be circumvented.• Однако здесь мы встречаем трудность вследствие/из-за... - At this point, however, we encounter a difficulty due to...• Однако мы можем обойти эту трудность... - However, we can circumvent the difficulty by...• Однако эта интерпретация вскоре натолкнулась на серьезные трудности, когда было открыто, что... - This interpretation, however, soon encountered serious difficulties when it was discovered that...• Опытные исследователи испытывают лишь небольшие трудности, оценивая... - Experienced investigators have little difficulty estimating...• Основная трудность эксперимента проистекает из... - The main experimental difficulty arises from...• Первая трудность проявляется, как только мы попытаемся... - The first difficulty comes to light as soon as we attempt to...• Первая трудность состоит в том, что... - The first difficulty is that...• Подобные трудности часто встречаются на практике. - Such difficulties often arise in practice.• Серьезная трудность в большинстве лабораторных измерений возникает из-за того, что... - A severe complication in most laboratory measurements arises from...• Следовательно, в связи с... не возникает никаких трудностей. - Therefore, no difficulties arise in connection with...• Техника для преодоления данной трудности состоит в том, чтобы... - The technique for overcoming the difficulty is to...• Трудности возникают, как только мы пытаемся... - Difficulties occur as soon as we try to...• Трудности на пути решения этой задачи чрезвычайно велики. - The difficulties to be surmounted are great.• Трудности этого экспериментирования становятся ясными, когда понимаешь, что... - The experimental difficulties become apparent when one realizes that...• Трудность возникает, когда... - A difficulty arises when...• Трудность заключается в... - The difficulty is that...• Трудность, которую мы обсуждали, не возникнет, если... - The difficulty we have been discussing will not arise if...• Чтобы избавиться от этих трудностей, мы будем... - In order to avoid these difficulties, we shall...• Чтобы избежать этой трудности, можно представить, что... - То obviate this difficulty it may be imagined that...• Чтобы обойти эту трудность, мы вынуждены прибегнуть к... - То get around this difficulty, we resort to...• Чтобы попытаться исключить эту трудность, давайте предположим, что... - In an attempt to remove this difficulty, let us assume that...• Чтобы устранить трудности... - То avoid difficulties,...• Эта трудность возникает вследствие использования... - This difficulty arises from the use of...• Эту трудность можно преодолеть, делая/ производя... - This difficulty is overcome by making...• Эти трудности мотивировали формулировку приближенных теорий, чтобы описать... - These complications have motivated the formulation of approximate theories to describe...• Эти фундаментальные трудности повлияли на развитие... - These fundamental difficulties have influenced the development of...• Это доставило трудности при проектировании... - This presented a difficulty in the design of...• Это не приводит ни к каким концептуальным трудностям, однако... - This introduces no conceptual difficulties, but...• Это причиняет некоторую трудность при выборе... - This causes some difficulty in the choice of...• Этой трудности можно избежать... - This difficulty can be circumvented by...• Эту трудность можно преодолеть (путем)... - This difficulty can be overcome by...• Эту трудность невозможно преодолеть (способом)... - The difficulty cannot be overcome by...• Эту трудность невозможно преодолеть (способом)... - The difficulty is not overcome by... -
8 преодолевать
(= преодолеть, обходить) overcomec> Если мы пытаемся преодолеть это затруднение (путем)... - If we try to escape this difficulty by...• Новый метод позволяет нам преодолеть вышеуказанные трудности. - The new procedure enabled us to overcome the above difficulties.• Трудности на пути решения этой задачи чрезвычайно велики. - The difficulties to be surmounted are great.• Чтобы преодолеть притягивающие силы,... - То overcome the attractive forces,...• Эту сложность можно преодолеть, выполняя... - This difficulty is overcome by making...• Эту сложность можно преодолеть (путем)... - This difficulty can be overcome by...• Эту сложность нельзя преодолеть (способом и т. п.)... - The difficulty cannot be overcome by...; The difficulty is not overcome by...
См. также в других словарях:
затруднение — ЗАТРУДНЕНИЕ, ЗАТРУДНЕНЬЕ, я; ср. 1. С трудом преодолеваемое препятствие, трудно устранимая помеха. Преодолеть возникшее з. Денежное з. Финансовые затруднения. 2. Трудное положение, сложные обстоятельства. Находиться в затруднении … Энциклопедический словарь
затруднение — I см. затрудниться II = затрудне/нье 1) С трудом преодолеваемое препятствие, трудно устранимая помеха. Преодолеть возникшее затрудне/ние. Денежное затрудне/ние. Финансовые затруднения. 2) Трудное положение, сложные обстоятельства … Словарь многих выражений
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… … Энциклопедия инвестора
ИСКУШЕНИЕ — побуждение к нарушению религ., нравственного закона; соблазн. Производное от старослав. глагола (испытать, оценить, попробовать, узнать, соблазнить ЭССЯ. Вып. 9. С. 39 40), к рый восходит к праслав. kusiti, имевшему нейтральное в религ. отношении … Православная энциклопедия
ОТЕК — (oedema), скопление водянистой жидкости (трансудата) в тканях (см. Водянка). Отеки бывают местные или общие, распространенные (см. Anasarca). Состав водяночной жидкости (см. Трансудат) подвержен в разных случаях О. значительным колебаниям,… … Большая медицинская энциклопедия
Севастьянов, Яков Александрович — генерал майор, математик. Род. в 1796 г., умер 6 октября 1849 г. Отец его был ординарным академиком Имп. Академии Наук. Первоначальное образование С. получил в С. Петербургской гимназии. Академик Висковатов, заметив в нем большие способности к… … Большая биографическая энциклопедия
ПРОБЛЕМНОЕ ОБУЧЕНИЕ — обучение, при к ром преподаватель, систематически создавая проблемные ситуации и организуя деятельность учащихся по решению уч. проблем, обеспечивает оптимальное сочетание их самостоят. поисковой деятельности с усвоением готовых выводов науки. П … Российская педагогическая энциклопедия
КАРДИОСПАЗМ — (cardiospasmus), пат. состояние пищевода,обусловленное нарушением. его иннервации, выражающееся в сужении просвета кардии без органического ее изменения. При этом часто наблюдается расширение грудного отдела пищевода, носящее название… … Большая медицинская энциклопедия
Ухо́д за больны́м — Уход включает обслуживание больного, создание наиболее благоприятных условий для его выздоровления, облегчения страданий и предотвращения осложнений. Для хорошего ухода нужны не только знания и навыки, но и чуткость, такт, способность… … Медицинская энциклопедия